Review 2015
Das wichtigste Voraus:
At the beginning the most import thing "I wish you all a great start in the New Year"
Im Jahr 2015 war ich echt nicht untätig, habe viele Tutorials gemacht, Taschen genäht und nicht nur mit der neuen Makro Linse viele Fotos gemacht. Auch mein LÖwenmädchen war sehr fleißig. Jeweils fünf der meist besuchten Posts zu den Themen und fünf Projekte auf die ich besonders stolz bin, habe ich euch hier in einer link Collage zusammengestellt:
In 2015 I was really busy, made some tutorials, sewed bags and cloth and made a lot of photos. Even my daughter created many lovely things. With five most read posts of each topic, and five of my personal favorites I made this link up collage:
Mittwoch, 30. Dezember 2015
Dienstag, 29. Dezember 2015
Glas Marker 2
glass marker
Weil ein bisschen die Frage im Raum steht, was mann denn nun mit Gläsern ohne Stiel macht. Hier eine einfache Lösung.
Some may think, what about glasses without a stem. Here an easy solution.
Weil ein bisschen die Frage im Raum steht, was mann denn nun mit Gläsern ohne Stiel macht. Hier eine einfache Lösung.
Some may think, what about glasses without a stem. Here an easy solution.
Labels:
Tutorial,
Verschiedenes
Glas Marker ... Nicht nur für die Silvester Party
Not only for the New Year's party
Im Sommer habe ich mir nach dieser Anleitung einen Kopfhörer Clip genäht und brauche ihn als passionierter Höhrbuch Junkie ständig... später bei einer Party, kam mir die Idee, wozu man diesen Clip noch brauchen kann.
In summer I found this tutorial to make me a clip for my earphones. As an "audio book junky" I really need it and use it every day.. later on a party I had an idea how to use the clip in another way.
Im Sommer habe ich mir nach dieser Anleitung einen Kopfhörer Clip genäht und brauche ihn als passionierter Höhrbuch Junkie ständig... später bei einer Party, kam mir die Idee, wozu man diesen Clip noch brauchen kann.
In summer I found this tutorial to make me a clip for my earphones. As an "audio book junky" I really need it and use it every day.. later on a party I had an idea how to use the clip in another way.
Labels:
DIY,
Freebie,
Tutorial,
Verschiedenes
Montag, 28. Dezember 2015
Zuckersüße Überraschung
sweet surprise
Wir haben von meiner Tochter eine ganz besonderes Geschenk bekommen. Es war eine Riesenüberraschung, denn sie hat es heimlich bei meiner Schwester gemacht, mit ein wenig Hilfe von ihr.
My daughter made a very special present for our family this christmas. It was a big surprise, because she made it at my sisters home, with just a little help from her. "A present as sweet as the love it's made of"
Es gibt so viele wunderbare Details, da musste ich auch die zur Makrolinse greifen.
So many beautiful details and I really need to make some close up pictures.
Wir haben von meiner Tochter eine ganz besonderes Geschenk bekommen. Es war eine Riesenüberraschung, denn sie hat es heimlich bei meiner Schwester gemacht, mit ein wenig Hilfe von ihr.
My daughter made a very special present for our family this christmas. It was a big surprise, because she made it at my sisters home, with just a little help from her. "A present as sweet as the love it's made of"
Es gibt so viele wunderbare Details, da musste ich auch die zur Makrolinse greifen.
So many beautiful details and I really need to make some close up pictures.
Labels:
Backen,
Best 2015,
Foto,
Löwenmädchen,
Weihnachten
Donnerstag, 24. Dezember 2015
Weihnachten
Ja, ich lebe noch... sogar sehr... aber eben im hier und jetzt und zur Zeit kaum in der virtuellen Welt. Ich werkle, nähe und bastle unglaublich viel ... habe auch Fotos davon gemacht ... aber für den Computer fehlte mir Zeit und Geist. Auch einige Ideen habe ich, die ich dann im nächsten Jahr mit euch teilen möchte... bis dahin ist ja noch ein bisserl Zeit.
Vorerst wünsche ich euch mit der digitalen Form meiner diesjährigen Weihnachtskarten...
Genießt eine ruhige Zeit mit Familie, Freunden und all den lieben Leutln um euch herum.
Stickdatei von Emblibrary
Labels:
Sticken,
Verschiedenes,
Weihnachten
Dienstag, 1. Dezember 2015
Miss Dezember
Ich darf euch heute die Dezmeber Tasche für 12 Monate 12 Taschen präsentieren. Es ist nicht nur die letzte Tasche in diesem Jahr, sondern die letzte Runde dieser tollen Linkparty bei Sonja. Ihr fehlt die Zeit und es konnte leider kein Nachfolger gefunden werden.
Mittwoch, 11. November 2015
Adventkalender...
advent calendar
Ich habe eine Anleitung die ich letztes Jahr für den Kalender von Kinderleicht und Schön gemacht habe, noch einmal überarbeitet.
Last year I made a tutorial about decoupage and these days I wrote a download version. (in english too)
Ich habe eine Anleitung die ich letztes Jahr für den Kalender von Kinderleicht und Schön gemacht habe, noch einmal überarbeitet.
Last year I made a tutorial about decoupage and these days I wrote a download version. (in english too)
Labels:
Basteln,
Tutorial,
Weihnachten
Montag, 9. November 2015
Herbst + Frühling = Herbling... oder?
harvest + spring = harving ... or not?
Dieses Foto ist am Sonntag enstanden, ein Biene fleißig Sammeln.
At sunday I found this busy bee.
Dieses Foto ist am Sonntag enstanden, ein Biene fleißig Sammeln.
At sunday I found this busy bee.
Montag, 2. November 2015
Gelebte Physik...
lived physics...
Da staunte ich nicht schlecht, als ich vor ein paar Tagen ins Untergeschoss ging und mir meine getrockneten Hortensien Blüten in den Farben des Regenbogens entgegen leuchteten.
I was very surprised when I went downstairs and found my dried hydrangea blossoms glowing in rainbow colours.
Da staunte ich nicht schlecht, als ich vor ein paar Tagen ins Untergeschoss ging und mir meine getrockneten Hortensien Blüten in den Farben des Regenbogens entgegen leuchteten.
I was very surprised when I went downstairs and found my dried hydrangea blossoms glowing in rainbow colours.
Montag, 26. Oktober 2015
Flughafenfest
Airport festival
Jedes Jahr am Staatsfeiertag findet am Innsbrucker Flughafen ein Fest statt...
Every year at national holiday is an airport festival in Innsbruck...
Jedes Jahr am Staatsfeiertag findet am Innsbrucker Flughafen ein Fest statt...
Every year at national holiday is an airport festival in Innsbruck...
Labels:
Foto
Dienstag, 20. Oktober 2015
Tasche für mich
A bag only for me
Das musste einfach mal wieder sein... eine Tasche nur für mich... in meinen Lieblingsfarben... aus alten Lieblingsjeans... mit geschenkten Lieblingsstöffchen kombiniert... natürlich selbst entworfen...
High time for a bag... only for me... in my favorite colours... made of my shabby Jeans... combined with lovely donated fabrics... of course my own pattern and design...
Das musste einfach mal wieder sein... eine Tasche nur für mich... in meinen Lieblingsfarben... aus alten Lieblingsjeans... mit geschenkten Lieblingsstöffchen kombiniert... natürlich selbst entworfen...
High time for a bag... only for me... in my favorite colours... made of my shabby Jeans... combined with lovely donated fabrics... of course my own pattern and design...
Montag, 19. Oktober 2015
Libelle...
Dragonfly...
Ich mag den englischen Namen "Drachenfliege" für diese faszinierenden Insekten... doch diese hier sieht echt nicht wie ein Drache aus... irgendwie lächelt sie...
I love the english name of this fascinating insects "dragonfly" ... allthough this one has not much of an dragon... can you see it ... it is smiling...
Ich mag den englischen Namen "Drachenfliege" für diese faszinierenden Insekten... doch diese hier sieht echt nicht wie ein Drache aus... irgendwie lächelt sie...
I love the english name of this fascinating insects "dragonfly" ... allthough this one has not much of an dragon... can you see it ... it is smiling...
Labels:
Foto
Dienstag, 13. Oktober 2015
Neue Schule - Neue Tasche
new school - new bag
LÖwenmädchen geht jetzt ins Gymnasium und da war klar eine neue Schultasche muss her. Rucksack wollte sie auf keinen Fall, sondern unbedingt so eine Tasche, wie ich schon mal im Sommer gezeigt habe.
My daughter left the elementay school goes now to junior high (gymnasium in Austria) and of course she needs a new schoolbag. She knew exactly what she wants : No backback, but the similar bag I showed you in summer [click].
LÖwenmädchen geht jetzt ins Gymnasium und da war klar eine neue Schultasche muss her. Rucksack wollte sie auf keinen Fall, sondern unbedingt so eine Tasche, wie ich schon mal im Sommer gezeigt habe.
My daughter left the elementay school goes now to junior high (gymnasium in Austria) and of course she needs a new schoolbag. She knew exactly what she wants : No backback, but the similar bag I showed you in summer [click].
Dienstag, 6. Oktober 2015
Post vom LÖwenmädchen...
post of my daughter...
Eine Freundin meiner Tochter hat zu einer spontanen vorgezogenen Geburtstagsfeier geladen. Ich hatte keine Zeit etwas zu nähen, da hat das meine Mädchen (10 J) ganz alleine gemacht.
A girlfriend of my daughter invited spontaneously to an early birthday party. I dindn't had time to sew anything, so my girl (10y) did it alone.
Eine Freundin meiner Tochter hat zu einer spontanen vorgezogenen Geburtstagsfeier geladen. Ich hatte keine Zeit etwas zu nähen, da hat das meine Mädchen (10 J) ganz alleine gemacht.
A girlfriend of my daughter invited spontaneously to an early birthday party. I dindn't had time to sew anything, so my girl (10y) did it alone.
Labels:
Best 2015,
Löwenmädchen
Donnerstag, 1. Oktober 2015
Spontane Erinnerung...
spontanous recall...
Ich war schon lange nicht mehr bei Evas 180°Grad linkparty dabei, aber als ich das aktuelle Thema "groß und klein" sah, kamen mir sofort diese beiden Bilder in Erinnerung.
A long time I din't add a foto at Evas 180°degree linkparty. But as I read the current topic "big and small" these two pictures crossed my mind.
Der Joggingschuh vom großen LÖwen und der Babyschuh, den wir zur Geburt des LÖwenbuben bekommen haben. ( Das ist mehr als 14 Jahre her und es braucht nur mehr wenig und die Schuhe sind gleich groß)
The jogging shoe of my husband and the baby shoe we got for our newborn son. (Today, more than 14 years later, both have nearly the same shoe size)
Ich war schon lange nicht mehr bei Evas 180°Grad linkparty dabei, aber als ich das aktuelle Thema "groß und klein" sah, kamen mir sofort diese beiden Bilder in Erinnerung.
A long time I din't add a foto at Evas 180°degree linkparty. But as I read the current topic "big and small" these two pictures crossed my mind.
Der Joggingschuh vom großen LÖwen und der Babyschuh, den wir zur Geburt des LÖwenbuben bekommen haben. ( Das ist mehr als 14 Jahre her und es braucht nur mehr wenig und die Schuhe sind gleich groß)
The jogging shoe of my husband and the baby shoe we got for our newborn son. (Today, more than 14 years later, both have nearly the same shoe size)
Labels:
Foto
Montag, 28. September 2015
Gelber Marienkäfer...
yellow lady bug
Dieser ist mir beim Sellerie putzen unter die Linse gekommen. Genaugenommen war er auf der Flucht und daher ist aus den gefühlten 100 Fotos nur ein brauchbares Bild enstanden.
I found it while brushing my celery stalks. It was not easy, because the little bug allways runs away and so only one of "hundreds" fotos brought a useful result.
Dieser ist mir beim Sellerie putzen unter die Linse gekommen. Genaugenommen war er auf der Flucht und daher ist aus den gefühlten 100 Fotos nur ein brauchbares Bild enstanden.
I found it while brushing my celery stalks. It was not easy, because the little bug allways runs away and so only one of "hundreds" fotos brought a useful result.
Labels:
Foto
Dienstag, 22. September 2015
Ich bin jetzt ein Schuhmacher...
I'm a shoemaker
Unsere Labralöwin hat eine verletzte Pfote. Zum Glück nichts Schlimmes doch sie braucht einen Schutz über die Pfote. Das gekaufte Teil hat nicht lange gehalten und sich beim Laufen gleich aufgerieben. Da musste etwas besseres her.
Our labrador lady has a woundet paw. Nothing serious, but its important to use a protecting covering. The purchased cover was broken after a few days. Time to make it better.
Unsere Labralöwin hat eine verletzte Pfote. Zum Glück nichts Schlimmes doch sie braucht einen Schutz über die Pfote. Das gekaufte Teil hat nicht lange gehalten und sich beim Laufen gleich aufgerieben. Da musste etwas besseres her.
Our labrador lady has a woundet paw. Nothing serious, but its important to use a protecting covering. The purchased cover was broken after a few days. Time to make it better.
Labels:
Labralöwin,
Nähen,
Verschiedenes
Montag, 21. September 2015
Kreuzspinne - Araneus
cross spider (Araneus)
Entschuldige Mama, aber das muss ich einfach zeigen. Seit gut einem Monat konnte ich auf meiner Terrasse eine Kreuzspinne beobachten und so aus der Nähe betrachtet ist es wirklich ein faszinierendes Tier. (Solange "Nähe" nicht mit Körperkontakt einher geht *örgs*)
Excuse me mom, but this must be shown. Since about one month a cross spider lives on my terrace and to watch it from a close distance was really fascinating. (As long as "close to" doesn't mean body contact in any way *aaargh*)
Entschuldige Mama, aber das muss ich einfach zeigen. Seit gut einem Monat konnte ich auf meiner Terrasse eine Kreuzspinne beobachten und so aus der Nähe betrachtet ist es wirklich ein faszinierendes Tier. (Solange "Nähe" nicht mit Körperkontakt einher geht *örgs*)
Excuse me mom, but this must be shown. Since about one month a cross spider lives on my terrace and to watch it from a close distance was really fascinating. (As long as "close to" doesn't mean body contact in any way *aaargh*)
Labels:
Foto
Dienstag, 15. September 2015
Geburtstagskarte...
Birthday card
Nähmalen, davon habe ich schon viel gehört und noch mehr gesehen. Ich habe es hier auch schon versucht und es ist mir ganz gut gelungen. Doch über all die Feinheiten dieser Karte habe ich mich drüber getraut. Also hieß es diesmal...
I heard much about drawing with the sewing machine and I saw many pictures. Once I tried by myself and I think I did a good job for the first time (look here) Because of all the details in this card I din't dare to make all with the machine. So the result is a mixture of sewing and drawing.
Es hat einiges an Geduld und viele Skizzen gebraucht, bis ich es geschafft habe, dass das Mädchen zum Luftballon hoch sieht. Dafür war die Sache mit den Blumen sehr einfach, ich fand tatsächlich passende Knöpfe zuhause.
I needed much patience and drew many sketches, for the girls face, looking up to the balloon. Therefore the flower buttons were an easy job, I found them at home.
Nähmalen, davon habe ich schon viel gehört und noch mehr gesehen. Ich habe es hier auch schon versucht und es ist mir ganz gut gelungen. Doch über all die Feinheiten dieser Karte habe ich mich drüber getraut. Also hieß es diesmal...
I heard much about drawing with the sewing machine and I saw many pictures. Once I tried by myself and I think I did a good job for the first time (look here) Because of all the details in this card I din't dare to make all with the machine. So the result is a mixture of sewing and drawing.
Es hat einiges an Geduld und viele Skizzen gebraucht, bis ich es geschafft habe, dass das Mädchen zum Luftballon hoch sieht. Dafür war die Sache mit den Blumen sehr einfach, ich fand tatsächlich passende Knöpfe zuhause.
I needed much patience and drew many sketches, for the girls face, looking up to the balloon. Therefore the flower buttons were an easy job, I found them at home.
Dienstag, 8. September 2015
Etwas Gekochtes... nichts Genähtes
Die Schulferien sind auch hier bald zu Ende und ich habe sie genossen, nicht zuletzt aufgrund des unglaublich schönen Wetters diesen Sommer ... Ich war sechs Wochen nicht an meiner Nähmaschine (dachte gar nicht, dass das geht) und habe auch kaum gebloggt (das habt ihr vielleicht bemerkt)
School will start next week and I enjoyed the holidays so much, 'cause of this beautiful summer weather all the weeks ... I didn't sew something for six weeks (didn't know I can stood that for such a long time) ... and I blogged only a little (maybe you recognized)
Diese Tage wurde fleißig eingekocht... zusammen mit meinem LÖwenmädchen habe ich ein paar neue Sorten kreiert. (Neben reiner Zwetschken- und Nektarienenmarmelade)
These days my daughter and I were very busy in making different jams and we created some new flavours. (besides the normal plum- and nectarine marmalade)
Labels:
Rezept,
Verschiedenes
Sonntag, 30. August 2015
This is not okay ... Nähblogger Kalalog
... phuu!
Wer mich kennt, weiß dass ich kaum mal etwas auf den letzten Drücker mache, aber es ging nicht anders. Der Sommer im Allgemeinen und die Ferien im Speziellen waren ganz anders als geplant. "Anders" heißt nicht schlechter, aber es ist einiges Unvorhergesehenes passiert.
Aber nun zum Wesentlichen für dieses Post... Susannes Weiterführung ihrer Idee von This is not okay... der Nähbloggerkatalog. Er soll einfach zeigen, wie vielfältig man sich selbst mit Kleidung eindecken kann, ganz ohne andere Menschen auszubeuten. Nähbloggerinnen sollen sich zusammentun und die Botschaft aussenden, dass es nicht okay ist weg zu schauen, dass wir (zumindest in unserem Umfeld) sehr wohl etwas ändern können.
Dies ist nun mein Beitrag. Kein neues Kleid, weil es aufgrund oben erwähnter Umstände einfach nicht ausging etwas Neues zu nähen. (zum Glück ist das auch möglich)
Montag, 10. August 2015
Ratet mal...
... was ich zum Geburtstag bekommen habe.
Guess what I got as birthday present.
Genau... Mein lieber Mann hat mir doch tatsächlich ein Makro Objektiv geschenkt und mit den Urlaub genommen... dies ist eines meiner ersten Bilder am Frühstückstisch, als mir eine Wespe mein Ei klauen wollte.
You're right... My dear husband gave me a Macro for my Canon as birthday present and packed it in our luggage, because my birthday was on holiday... this here is one of my first pictures. A wasp is stealing a part of my breakfast egg.
Freitag, 31. Juli 2015
BBP Beach Bag Party #2 August
Der Sommer hat nun endlich begonnen und wir alle packen unser Schwimmzeug in große, praktische Taschen.... Welche Taschen habt ihr euch denn genäht für diesen Sommer?
In den Monaten Juli und August könnt ihr hier eure Stücke herzeigen. Da diese Party sehr spontan entstanden ist, können auch gerne ältere Post aus 2015 gezeigt werden. Willkommen sind selbstverständlich auch Probenähergebnisse von Free und E-Books. (backlink www.loewing.at ist erforderlich)
Finally summer startet, an we all put our swimming stuff in big bags ... what bag did you sew for this summer?
In August and Juli you can show yours here. Because this likparty was a spontaneous idea, you can show older posts from 2015 too. ( the required backlink is www.loewing.at )
Labels:
BBP,
Tasche,
Verschiedenes
Reisevorbereitungen #5
travel arrangements #5
Unser Flug nach Kalabrien steht nun wirklich bevor und ich freue mich schon irre darauf. Doch etwas möchte ich euch noch schnell zeigen, das ich bei Andrea gesehen habe.
Ihr kennt auch dieses Problem bestimmt. Jedes Familienmitglied fährt bewaffnet mit diversen elektronischen Geräten (Handy, Tablet, E-Reader, mp3 Player, Kamera,...) in den Urlaub. Jedes will mit Strom versorgt werden und so ensteht ein heilloser Kabelsalat. Jetzt nicht mehr...
I saw it here and I had to copy it :-)
You know this: Every family member wants to take his electronic devices on vacation (mobile phone, tablet, e-reader, mp3 player, camera...) All of them need their power supplies and lots of cables. Now I found a solution to avoid spaghetti during the transport.
Zusammengerollt ergibt es eine handliche Tasche...
Rolled up its a handy bag...
Unser Flug nach Kalabrien steht nun wirklich bevor und ich freue mich schon irre darauf. Doch etwas möchte ich euch noch schnell zeigen, das ich bei Andrea gesehen habe.
Ihr kennt auch dieses Problem bestimmt. Jedes Familienmitglied fährt bewaffnet mit diversen elektronischen Geräten (Handy, Tablet, E-Reader, mp3 Player, Kamera,...) in den Urlaub. Jedes will mit Strom versorgt werden und so ensteht ein heilloser Kabelsalat. Jetzt nicht mehr...
I saw it here and I had to copy it :-)
You know this: Every family member wants to take his electronic devices on vacation (mobile phone, tablet, e-reader, mp3 player, camera...) All of them need their power supplies and lots of cables. Now I found a solution to avoid spaghetti during the transport.
Zusammengerollt ergibt es eine handliche Tasche...
Rolled up its a handy bag...
Labels:
Tasche
Montag, 27. Juli 2015
Hortensie - Hydrangea
Wie aus so kleinen Knospen eine so prächtige Blüte entstehen kann...
How little buds oben in such beautiful blossoms...
Labels:
Foto
Freitag, 24. Juli 2015
Reisevorbereitungen #4
travel arrangements #4
Ihr kennt das bestimmt. Da wird die Badetasche mit System eingepackt, dann kommt man an den Strand. Die Handtücher werden ausgebreitet, der Sonnenschirm justiert und Mama legt sich gemüsslich auf die Liege. Und schon geht es los "Mama, wo ist mein iPod" ... "Mama, wo hast du denn meine Sonnenbrille hingetan" ... "Schatz, ich kann mein Buch nicht finden" ... Aber wenn nun Mama sagt "Das ist in der Badetasche, such es dir selber raus", dann ist das fatal. Es wird das Unterste zu Oberst gekramt, die halben Sachen werden rausgeworfen, die Tasche ist voller Sand und mindestens die Hälfte der Schreihälse ist mit der Such erfolglos. Weil ich das heuer im Urlaub nicht mehr erleben möchte, habe ich Abhilfe geschaffen:
I'm sure you know this. The beach bag is properly packed when you arrive the beach. You spread on the beach towels, adjust the parasols and lay down on the sunbed just to relax and enjoy. And than it starts "Mom, where is my iPod" ... "Mom, where did you packed my sunglassen" ... "Darling, I couldn't find my book" ... and so on... But if Mom says "It's in the beach bag, search for yourselves", the desaster starts. The lowest will be on the top, half of the stuff lays outside, in the bag is lot of sand and half of the sqauallers it was a unsuccesfull search.
I found a solutian yet, cause I don't like to have this situation again:
Ihr kennt das bestimmt. Da wird die Badetasche mit System eingepackt, dann kommt man an den Strand. Die Handtücher werden ausgebreitet, der Sonnenschirm justiert und Mama legt sich gemüsslich auf die Liege. Und schon geht es los "Mama, wo ist mein iPod" ... "Mama, wo hast du denn meine Sonnenbrille hingetan" ... "Schatz, ich kann mein Buch nicht finden" ... Aber wenn nun Mama sagt "Das ist in der Badetasche, such es dir selber raus", dann ist das fatal. Es wird das Unterste zu Oberst gekramt, die halben Sachen werden rausgeworfen, die Tasche ist voller Sand und mindestens die Hälfte der Schreihälse ist mit der Such erfolglos. Weil ich das heuer im Urlaub nicht mehr erleben möchte, habe ich Abhilfe geschaffen:
I'm sure you know this. The beach bag is properly packed when you arrive the beach. You spread on the beach towels, adjust the parasols and lay down on the sunbed just to relax and enjoy. And than it starts "Mom, where is my iPod" ... "Mom, where did you packed my sunglassen" ... "Darling, I couldn't find my book" ... and so on... But if Mom says "It's in the beach bag, search for yourselves", the desaster starts. The lowest will be on the top, half of the stuff lays outside, in the bag is lot of sand and half of the sqauallers it was a unsuccesfull search.
I found a solutian yet, cause I don't like to have this situation again:
Labels:
Tasche
Donnerstag, 23. Juli 2015
Reisevorbereitungen #3
travel arrangements #3
Ihr habt ja schon hier und hier gesehen, was ich für unseren Urlaub gemacht habe.. heute geht es weiter mit einem Reiseetui.
You have seen what I made for our holiday travel here and here. Today I show You my Travel Wallet for the passports and tickets
Flugtickets haben ja so eine komische Größe, daher habe ich mir immer schon so ein Etui gewünscht und eben endlich genäht. Aber seht, was für ein Ticket kam. Es ist ein ganz normales Heft.
You know the extra size of flight tickets, that's why I allways wantet to sew such a wallet. And then came the ticket, and see what happened. Its size is like a small booklet not like a normal tiket
Ihr habt ja schon hier und hier gesehen, was ich für unseren Urlaub gemacht habe.. heute geht es weiter mit einem Reiseetui.
You have seen what I made for our holiday travel here and here. Today I show You my Travel Wallet for the passports and tickets
Flugtickets haben ja so eine komische Größe, daher habe ich mir immer schon so ein Etui gewünscht und eben endlich genäht. Aber seht, was für ein Ticket kam. Es ist ein ganz normales Heft.
You know the extra size of flight tickets, that's why I allways wantet to sew such a wallet. And then came the ticket, and see what happened. Its size is like a small booklet not like a normal tiket
Labels:
Tasche
Mittwoch, 22. Juli 2015
Reisevorbereitung #2
travel arrangements #2
Gestern habe ich euch meine Urlaubs "Skip Bo" Tasche geszeigt... heute geht es weiter.
Yesterday I showed you my traveling "Skip Bo" Bag ... here is the next one...
Im Urlaub (und auch zu sonstigen kleineren Aktivitäten) möchte ich einfach nicht meine große Geldbörse mitnehmen. Jetzt ist Abhilfe geschaffen.
On holiday (and other small excursions) I won't take my big wallet with me.... that's my kind of remedy.
Gestern habe ich euch meine Urlaubs "Skip Bo" Tasche geszeigt... heute geht es weiter.
Yesterday I showed you my traveling "Skip Bo" Bag ... here is the next one...
Im Urlaub (und auch zu sonstigen kleineren Aktivitäten) möchte ich einfach nicht meine große Geldbörse mitnehmen. Jetzt ist Abhilfe geschaffen.
On holiday (and other small excursions) I won't take my big wallet with me.... that's my kind of remedy.
Labels:
Tasche
Dienstag, 21. Juli 2015
Skip Bo Tasche...
Skip Bo Bag
Wir lieben "Skip Bo"" ein Kartenspiel das immer in die Badasche muss und auf keiner Reise fehlen darf. Doch wer das Spiel kennt, weiß auch in welch unpraktischer Kartonschachtel es untergebracht ist... Jetzt nicht mehr... darf ich vorstellen:
We love "Skip Bo" and it's allways taken with us, when we go swimming or making holiday. Whoever knows this card game, knows it's bad packing as well... not yet... I proudly present:
Ich habe wieder einmal den Schnitt Boxy Pouch von Pink Stiches hergenommen, doch die Größe so verändert, dass sie für den ganzen dicken Stapel Karten reicht.
Again I used Pink Stiches tutorial "Boxy Pouch" and changed only the size a bit. Now it's suitable for the big card deck.
Wir lieben "Skip Bo"" ein Kartenspiel das immer in die Badasche muss und auf keiner Reise fehlen darf. Doch wer das Spiel kennt, weiß auch in welch unpraktischer Kartonschachtel es untergebracht ist... Jetzt nicht mehr... darf ich vorstellen:
We love "Skip Bo" and it's allways taken with us, when we go swimming or making holiday. Whoever knows this card game, knows it's bad packing as well... not yet... I proudly present:
Ich habe wieder einmal den Schnitt Boxy Pouch von Pink Stiches hergenommen, doch die Größe so verändert, dass sie für den ganzen dicken Stapel Karten reicht.
Again I used Pink Stiches tutorial "Boxy Pouch" and changed only the size a bit. Now it's suitable for the big card deck.
Labels:
Best 2015,
Nützliches,
Tasche,
Tutorial
Montag, 20. Juli 2015
Geschenke und Gletschertraum
Presents and a day in the alps
Heute kann ich euch endlich zeigen, was mir Martina mitgebracht hat. Es ist eine der Vorführtaschen die sie für ihr Ebook "Ernestichen" genäht hat - seit Donnerstag erhältlich bei Farbenmix.
Today I'm allowed to show you the present Martina made for me. It's one of the bags she sewed while making her ebook "Ernestinchen" - available on Farbenmix since Thursday
Die Tasche ist einfach bezaubernd... mit vielen Stickereien (auch im Ebook enthalten) ....
The bag is really wonderful... rich embroidered on every side (the embroidery file is part of the ebook) ...
Heute kann ich euch endlich zeigen, was mir Martina mitgebracht hat. Es ist eine der Vorführtaschen die sie für ihr Ebook "Ernestichen" genäht hat - seit Donnerstag erhältlich bei Farbenmix.
Today I'm allowed to show you the present Martina made for me. It's one of the bags she sewed while making her ebook "Ernestinchen" - available on Farbenmix since Thursday
Die Tasche ist einfach bezaubernd... mit vielen Stickereien (auch im Ebook enthalten) ....
The bag is really wonderful... rich embroidered on every side (the embroidery file is part of the ebook) ...
Labels:
Verschiedenes
Donnerstag, 16. Juli 2015
Lieblingskleid kopiert...
... schon wieder
I copied a favorite dress... again ;-)
Mein liebstes Kleid für heiße Tage ist nur tauglich für den Strand oder das Schwimmbad. Auch zuhause kann ich es anziehen, aber zum Einkaufen und Bummeln auf gar keinen Fall... es ist definitiv zu kurz und ich dafür zu alt.
My favorite "Hot Day Dress" is great for going to the beach and wearing in house and garden. But it's impossible for me to go shopping or something like that with it. It's really to short and I'm too old.
Mittwoch, 15. Juli 2015
Reparieren ist nachhaltig...
... Fix It
Maria hat einen wunderbaren Blog, wo man sich immer ganz tolle Ideen und Anregungen holen kann. Sei es darum, kein Platik zu verwenden, Kosmetika selbst zu machen und eben Dinge zu reparieren. Unter dem Motto...
... gibt es auch eine Linkparty zu diesem Thema.
Labels:
Upcycling
Dienstag, 14. Juli 2015
Upgrading statt Upcycling
Meinem LÖwenmädchen habe ich eine Jeansjacke gekauft ... ganz schlicht normal und einfach... aber das kann doch nicht sein.... also muss Mama ran... besser gesagt die Stickmaschine.
I bought a jeans jacket for my daughter... a normal one ... but this shouldn't be enough... so mum had to give the finish touches... or rahter the embroidery machine...
I bought a jeans jacket for my daughter... a normal one ... but this shouldn't be enough... so mum had to give the finish touches... or rahter the embroidery machine...
Die Auswahl des perfekten Motivs war in meinem umfangreichen *hust* Stickdateiensortiment nicht einfach...
To select a perfect motif was not easy, because of my large choice of embroidery patterns *lol*
Labels:
Sticken
Montag, 13. Juli 2015
Am Wegesrand...
... eingefangen
My camera catched some plants on the edge of the path
Die Familie Knuddelwuddel macht gerade Urlaub in der Nähe von Innsbruck, wo ich wohne...
Blogger friends Knuddelwuddel and family are on holiday near Innsbruck, where I live...
Labels:
Foto,
Labralöwin,
Makromontag
Dienstag, 7. Juli 2015
Dosen Upcycling...
Unlängst wurden wir sehr spontan zu einer Gartenparty eingeladen. Ich wollte etwas mitbringen, das über einen normalen Blumenstrauß oder Süßigkeiten hinausgeht. Gleich zu verwenden sollte es auch sein... und schnell gehen war auch gefragt...
Genauso gut eignen sich diese Dosen natürlich auch zur Frühlingsdekoration im eigenen Haus.
Genauso gut eignen sich diese Dosen natürlich auch zur Frühlingsdekoration im eigenen Haus.
We were invited to a garden party and I needed a small present to bring along.
... was hat Frau LÖwin.g immer zuhause... Stoff ... Karton... und allerlei Gläser, Flaschen .. und eben auch Dosen... Wobei ich dazu sagen muss, dass ich Dosen immer mit einem Sicherheitsöffner aufmache, der keine scharfen Ränder hinterlässt und ausgewaschen aufbewahre. (ich kann einfach nichts wegwerfen)
Montag, 6. Juli 2015
Freitag, 3. Juli 2015
Aus Beachy Tutorial Theaterkleider genäht
Für die diesjährige Abschlussproduktion "Vampire" des Bewegungszentrum Innsbruck in den Innsbrucker Kammerspielen wurde ich gebeten elegante Cocktailkleider zu nähen.
Leider habe ich nur zwei Handy Schnappschüsse aus der Künstlergarderobe...
Leider habe ich nur zwei Handy Schnappschüsse aus der Künstlergarderobe...
Donnerstag, 2. Juli 2015
Tutorial Handy Hülle für alle Größen...
Ich habe ein neues Handy und das braucht dann natürlich auch eine neue Hülle. Für mich war die Vorgabe wieder, eine Hülle ohne Verschluss zu machen, damit ich das Handy einfach heraus ziehen kann. Meine letzte Hülle habe ich zu paßgenau gemacht, das könnt ihr hier nachlesen.
Diesmal habe ich besser herumgetüftelt und einen Schlüssel gefunden, der für alle Hüllen passen sollte. Das geht natürlich auch für Tablets, Notebooks, etc.
Da habe ich kurzerhand eine Anleitung für euch gemacht.... English version here
Diesmal habe ich besser herumgetüftelt und einen Schlüssel gefunden, der für alle Hüllen passen sollte. Das geht natürlich auch für Tablets, Notebooks, etc.
Da habe ich kurzerhand eine Anleitung für euch gemacht.... English version here
Mittwoch, 1. Juli 2015
BBP - Beach Bag Party - 07-2015
Der Sommer hat nun endlich begonnen und wir alle packen unser Schwimmzeug in große, praktische Taschen.... Welche Taschen habt ihr euch denn genäht für diesen Sommer?
In den Monaten Juli und August könnt ihr hier eure Stücke herzeigen. Da diese Party sehr spontan entstanden ist, können auch gerne ältere Post aus 2015 gezeigt werden. Willkommen sind selbsb
tverständlich auch Probenähergebnisse von Free und E-Books. (backlink www.loewing.at ist erforderlich)
Finally summer startet, an we all put our swimming stuff in big bags ... what bag did you sew for this summer?
In August and Juli you can show yours here. Because this likparty was a spontaneous idea, you can show older posts from 2015 too. ( the required backlink is www.loewing.at )
Labels:
BBP,
Verschiedenes
Dienstag, 30. Juni 2015
Gartenschürze und Boxy Pouch...
... als Wichtelgeschenk.
Gestern hab ich euch gezeigt, was ich von Elke bekommen habe. Heute möchte ich euch zeigen, was von mir für Miriam genäht wurde.
Sobald ich gewusst habe, wen ich beschenken darf sind mir spontan zwei Schlagworte im Kopf herum gegeistert "Gartenschürze" und "grün". Ich bin bei Miriam mehr oder weniger seit der ersten Stunde Leser ihres Blogs Mirilis Ideenwelt und außerdem habe ich sie und ihren Freund auch beim Bloggertreffen kennen gelernt. Für mich ist Miriam ein total herzlicher, natürlicher und sehr naturverbundener Mensch, daher auch die Wahl der Schürze.
Mit grünen Stoffen bin ich jetzt nicht so toll ausgestattet, aber im Stoffgeschäft ist mich dann einer angesprungen. (davon gab es auch einen Teaser)
Labels:
Sticken,
Tasche,
Verschiedenes,
Wichteln
Montag, 29. Juni 2015
Endlich ausgepackt...
... und herzuzeigen
Im Laufe des letzten Monats hat das erste Create in Austria Wichteln statt gefunden. Geraldine wr die Wichtelfee und hat die Sache in die Hand genommen. Ich brauchte nur ein klein wenig mitzuhelfen. Das Schöne daran war, dass ich nicht wusste wer wem zugeteilt wurde, und daher selber ganz gespannt darauf wartete, von wem das Paket kommen wird.
Am Dienstag kam das Paket an und ich musste es in den Schrank sperren, weil die Spannung war schlichtweg nicht auszuhalten. Meine Wichtelfee war Elke von Sweetsandfabric und das sind die wunderbaren Sachen die ich von ihr bekommen habe. Das Kuvert war ja sehr schlicht und unscheinbar, aber drinnen fand ich zwei Pakerln und eine liebe Karte.
Labels:
Verschiedenes,
Wichteln
Dienstag, 23. Juni 2015
Mein erster Quilt...
my first quilt
This quilt is made of fabric remnands, of all the stuff I sewed for my daughter. That`s why we call it the "Memory Quilt". (You can find the block pattern and the video tutorial here)
Könnt ihre euch noch erinnern, als ich euch im April den Beginn des "Erinnerungsquilt" gezeigt habe. Nun ist er fix und fertig vernäht und schon fest im Einsatz. Das war für die Klassenfahrt mit Übernachtung sehr wichtig. Die Träume waren gut und das Kind glücklich.
Jedes einzelne Stück Stoff birgt Erinnerungen... angefangen von der Babydecke für den Kinderwagen, über das Erstkommunionskleid, bis hin zum Lieblingsoutfit...
Montag, 22. Juni 2015
Allium 3 ...
Mit diesen letzten Bildern seit ihr erlöst - zumindest für dieses Jahr ;-)
With these last pictures I deliver you from my Allium fotos - at least for this year ;-)
Sonntag, 21. Juni 2015
Create in Austria Wichteln...
... ich bin fertig
Das heißt ich habe alles vorbereitet... ein bisserl Klimbim und die Verpackung fehlen noch. Und weil ich ja weiß, dass ihr alle von Grund auf nicht neugierig seid, zeige ich meinen Teaser.
Ich freue mich schon sooooooo auf die Post an mich und platze selber vor Neugierde, wer denn mein Wichtel sein mag... Nur noch sechs mal schlafen, dann darf ich aufmachen. :-)
Seid ihr auch schon im Endspurt?
Verlinkt bei: Create in Austria
Labels:
Verschiedenes,
Wichteln
Dienstag, 16. Juni 2015
Uni Tasche...
... zum Geburtstag
Für die Tochter meiner Freundin habe ich zum Geburtstag eine Tasche für die Uni genäht. Sie ist schon länger fertig, doch wollte ich immer ein Tutorial schreiben und komme einfach nicht dazu. Jetzt zeige ich sie eben so... (und irgendwann einmal mache ich auch eine Anleitung)
Man erkennt sehr schnell die Lieblingsfarben und - muster... Blau und rot in Streifen, Punkten und Karos sollte es sein...
Labels:
Tasche
Montag, 15. Juni 2015
Pfingstrose ... Peony ...
... vor dem Gewittersturm
... before the thunderstorm
Leider sind durch die heftigen Gewitter und Regenschauer, so gut wie alle Blütenblätter abgefallen. Eine kurze dafür schöne Pracht.
Unfortunately all the beautiful blossoms are broken, because of the thunderstroms and the heavy rain, the last days.
Labels:
Foto,
Makromontag
Donnerstag, 11. Juni 2015
Create in Austria Wichteln...
... Zwischenbericht
Ich hab so eine Freude, weil ich Teil 1 schon fertig habe... Als ich meinen Wichtel zugelost bekommen habe, ist mir gleich eine Sache eingefallen, die ich machen könnte... und dann im Stoffgeschäft habe ich mich im Namen meines Wichtels in einen Stoff blitzverliebt...
... zu dem Stoff passt das was ich vorhatte aber nicht soooooo 100%ig ... Dafür ist mir gleich was Neues eingefallen... und eine Variante der ersten Idee... Mehr wird allerdings nicht verraten *lach*
Wie geht es euch denn so?
Verlinkt bei: Create in Austria
Labels:
Verschiedenes,
Wichteln
Abonnieren
Posts (Atom)